Objective – To define characteristics of a group of diabetic patients who attended a laboratory in the center of Ibaté-SP during the study period, laboratory tests requested in its monitoring and results. Methods – Data were collected directly from the records of patients who underwent tests of blood glucose between the months of February and March 2011. The study was concentrated in patients fasting glucose altered. Results – Diabetes prevails among women, the most affected age group is between 41 and 70 years, and the mean values of triglycerides, creatinine and glycated hemoglobin of the patients are above the desired threshold. Conclusion – In addition to not adequately control blood glucose levels, patients present results show that impairment of fat metabolism and possible kidney problems in a decisive manner that compromises their quality of life and survival.
Objetivo – Definir características de um grupo de diabéticos que compareceram a um laboratório no centro da cidade de Ibaté-SP no período do estudo, os exames laboratoriais solicitados em seu acompanhamento e os resultados apresentados. Métodos – Os dados foram coletados diretamente das fichas de pacientes que realizaram exames de glicemia entre os meses de fevereiro e março de 2011. O estudo foi concentrado em pacientes com glicemia de jejum alterada. Resultados – O diabetes predomina entre as mulheres, a faixa etária mais atingida se situa entre 41 e 70 anos, e as médias dos valores de triglicerídeos, creatinina e hemoglobina glicada dos pacientes estudados se encontram acima do limite desejado. Conclusão – Além de não controlarem adequadamente a glicemia, os pacientes apresentam resultados que evidenciam alterações do metabolismo de gorduras e possíveis problemas renais, o que compromete de maneira decisiva sua qualidade de vida e sobrevida.