Objective – In now-a-days societies “eating out” is a necessity created by the imposition of the working power. Due to the growing demand of food services in restaurants, the sanitary quality of food shows fundamentary questions to avoid disease transmitted by food. With the aim of studying the hygienic-sanitary conditions in restaurants such as self-service of Goiânia city, there were made visits in 27 establishments. Methods – The methodology used was the aplication of check-list preconized by National Agency of Sanitary Vigilance-Brazil. Results – It was verified that 55,56% of the restaurants was classified in Group ll, 33,33% in Group lll and 11,11% in Group l. Conclusion – It was conclude that the majority sample showed insatisfatory hygienic conditions and did not attend the legislation of the country about the Good Practices of Manufacturing to the production of security food.
Objetivo – Nas sociedades atuais o hábito de “comer fora” é uma necessidade imposta pelo modelo da força de trabalho. Devido à crescente demanda pelos serviços de refeição em restaurantes, a qualidade sanitária dos alimentos configura questões fundamentais para evitar as doenças transmitidas por alimentos. Com o objetivo de estudar as condições higiênico-sanitárias de restaurantes do tipo self-service da cidade de Goiânia, foram realizadas visitas em 27 estabelecimentos. Métodos – Utilizou-se como metodologia a aplicação do check-list preconizada pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária (Anvisa). Resultados – Foi verificado que 55,56% dos restaurantes classificaram-se no Grupo II, 33,33% no Grupo III e 11,11% no Grupo I. Conclusão – Concluiu-se que a maioria dos restaurantes pesquisados apresentou condições de higiene insatisfatórias e não atendeu a legislação vigente no país no que diz respeito às Boas Práticas de Fabricação para a produção de alimentos seguros.